"بريفييت موسكو".. سوريون لروزنة: اللغة الروسية خيار لتأمين مستقبلنا

تقارير | 7 06 2023

إيمان حمراوي

"بريفييت - مرحبا" و"كاك ديلا - كيفك" "خراشو - بخير" و"سباسيبا - شكراً"، كلمات روسية تحضر بقوة في السنوات الأخيرة بين نسبة من السوريين، في ظل إقبال شبان وتجار وطلبة على تعلم اللغة الروسية، وسط الحضور الروسي في البلاد بمختلف القطاعات العامة.


ثمان سنوات مضت منذ التدخل العسكري الروسي الرسمي في سوريا، وأيضاً على إدخال اللغة الروسية رسمياً إلى المنهاج السوري إلى جانب اللغتين الفرنسية والإنكليزية، وسط رواج واسع للأولى، تحديداً في مناطق الساحل السوري ودمشق.

تجارياً، تحضر اللغة الروسية في الأسواق السورية إضافة لصور الرئيس فلاديمير بوتين، وتقول علياء، شابة سورية تعيش في اللاذقية، لروزنة: "بات طبيعياً أن نرى لافتات باللغة الروسية على واجهات المحلّات هنا، حتى أن بعض التجّار بدأ بتحدث الروسية".
 
محل تجاري في الساحل السوري - فيسبوك
التجارة تحتاج اللغة الروسية

لم يعد الأمر مستغرباً، أن تشاهد جندياً روسياً أو مواطناً روسياً يتجول ويتسوق في جبلة واللاذقية وطرطوس وحمص ومناطق سورية أخرى، أو سماع عبارة من أحد السوريين بابتسامة مخاطباً روسياً: "بريفييت.. بريفييت موسكو". 

يعود ذلك، لوجود قاعدة حميميم على بعد 4 كيلو متر من مدينة جبلة، وهي قاعدة عسكرية روسية، استقبلت آلاف الجنود القادمين من روسيا للمشاركة بالعمليات العسكرية في سوريا، يضاف لهم عدد كبير من "الخبراء الروس" وبدرجة أقل الوفود السياحية، كل هذا جعل اللغة الروسية تٌسمع بكثرة ثم تنتشر على نطاق واسع.

طارق، مدرس لغة روسية في اللاذقية، يقول لروزنة: "لم يعد تعلم اللغة الروسية مقتصراً على طلاب المدارس، بل استقطبت الكثير من المهتمين الذين أنهوا دراستهم الجامعية بمختلف اختصاصاتها، وبدؤوا تعلم اللغة الروسية انطلاقاً من شغفهم الواسع بالعلم والمعرفة".

ويرى المدرس أن تعلم الروسية، يأتي في إطار التأكيد "على مبدأ أن كل لغة جديدة تتقنها تجعل منك شخصاً جديداً، وتوسّع آفاق العلم والمعرفة لديك".

وفق تقرير لموقع "rg.ru" الروسي عام 2020، إن رجال الأعمال السوريين يسعون إلى إقامة اتصالات مع شركاء روس، ويعتقدون أن معرفة لغتهم ستكون ضرورية.

إضافة إلى ذلك، هناك الكثير من "العائلات المختلطة" في سوريا، وعادة ما يكون الزوج سورياً والزوجة من روسيا أو دول الاتحاد السوفيتي السابق، وفق الموقع، وهم يحاولون جعل الأطفال لا يتحدثون العربية فحسب، بل الروسية أيضاً.

وقال نيكولاي سوخوف، رئيس مركز الصليب الأحمر في دمشق، إنّ أكثر من 300 شخص يحضرون دورات اللغة الروسية في مكتب "Rossotrudnichestvo"  بدمشق، بينهم طلاب بمستويات مختلفة من التدريب.

هناك أطفال ورجال أعمال، وأطفال من "زواج مختلط"، يتحدثون الروسية بطلاقة،  لكن يتم إرسالهم إلى الدورات لرفع مهاراتهم في الكتابة والقراءة إلى المعايير الروسية، وفق الموقع الروسي.
 

الترجمة من وإلى الروسية ازدهرت

مع انتشار الروس في الساحل السوري، بدت الحاجة لوجود مترجمين يتقنون اللغة الروسية أمراً ملحّاً، وهو ما خلق مهنة جديدة للتكيف مع الوضع الحالي بوجود الروس.

تقول علياء:  "البعض اتخذ من الترجمة إلى اللغة الروسية مهنة أساسية".

حسن، وهو شاب ينحدر من مدن الساحل، يؤكد لروزنة ما قالته علياء: "في الساحل يتعلّمون اللغة الروسية بشكل كبير بسبب تواجد الروس في مطار حميميم قرب جبلة".

ويشير حسن إلى أن صديقته تعلّمت اللغة في إحدى معاهد اللاذقية المختصة باللغة الروسية، وهي الآن تعلمها للطلبة، كمهنة تكسب من خلالها قوت يومها.


تعلم الروسية كخطوة أولى للسفر

الكثير من الشباب السوري يتعلم اللغة الروسية من أجل الذهاب إلى روسيا للعمل، وفق تقرير لموقع "rg.ru" الروسي عام 2020.

اقرأ أيضاً: أسباب تدفع الجنود الروس لدفع رشاوى مقابل الخدمة في سوريا!

ينتظر علي، 20 عاماً، انتهاء مرحلته الثانوية،  وعينه على موسكو حتى يسافر ويكمل دراسته هناك، بعد أن اختار اللغة الروسية كلغة ثانية، أسوة بالكثير من الشباب الذين بدؤوا دراستها أيضاً.

وعن دوافعه لاختيار روسيا، يوضح علي لروزنة: "صديقي تابع دراسته في روسيا، وتخرّج من إحدى جامعاتها. يعيش اليوم حياة جيدة لا تشبه التي نعيشها في سوريا".

معلّم اللغة الروسية طارق يوسف يعلق على ذلك: "الطلابُ الذين يرغبون في متابعة دراستهم الجامعية خارج سوريا يسعون إلى تحضير أنفسهم للتواصل مع المجتمع الجديد الذي سوف يمضون فيه تجربة دراستهم الخارجية".

ويتابع: "تشكلُ روسيا وجهة للعلم والمعرفة والحصول على الشهادات الجامعيةِ العليا بحُكم اتفاقيات الصداقة والتعاون الثقافي بين سوريا وروسيا، وكونها تحتوي الكثير من الجامعات التي لها تصنيفُها المرموقُ بين الجامعات العالمية".

سبقت نهى (22 عاماً)، علي، إذ سافرت منذ عامين إلى روسيا للدراسة هناك، تخبرنا: "اللغة الروسية أصبحت ضرورية جداً وتفتح آفاق جديدة للإنسان، فرص الحياة هنا واسعة للسوريين إن أرادوا اغتنامها".

روسيا تقدّم امتيازات

يبدو أن روسيا تشجّع بدورها على تعلّم اللغة الروسية عبر تقديم امتيازات وهدايا.

سلام، شابة من اللاذقية، تقول لروزنة: "في اللاذقية هناك معاهد تعلّم اللغة الروسية، يأتي إليها كل فترة مسؤولون روس يوزّعون الهدايا على المتعلّمين".

بينما علياء، وهي أيضاً شابة من اللاذقية ترى  أنّ اللغة الروسية تنتشر بشكل كبير في اللاذقية، ويفضّل الأطفال تعلّمها على الفرنسية بسبب الامتيازات التي يمنحها الروس للطلاب في كل عام مثل الهدايا، إضافة إلى إجراء مسابقات الشعر والإلقاء والأغاني للطلاب المتفوقين باللغة الروسية في المطار، فيتم منحهم مبالغ مالية".

وتضيف: "أتذكر في إحدى المرات أرسلوا الطلاب الحائزين على علامة كاملة باللغة الروسية برحلة إلى روسيا".

ولقياس الحضور الروسي في المؤسسات التعليمية السورية، شهد اليوم الأربعاء فقط، حسب وكالة "سانا"، تسلم مدرسة الباسل الأولى للمتفوقين في مدينة حمص، تجهيزات تفاعلية تتعلق بتعليم اللغة الروسية مع مولدة كهربائية مقدمة من روسيا.

كذلك، قدمت اليوم أيضاً منظمة المحاربين القدامى الروسية (الأخوة في القتال)، تجهيزات ومستلزمات تعليمية شملت أجهزة حواسيب وطابعات ولوحة إلكترونية تفاعلية وكتباً تعليمية لمدرسة نذير نبعة للمتفوقين في المزة بدمشق.

كذلك تسلمت مدرسة الشهيد إسماعيل أبو نبوت للتعليم الأساسي في مدينة درعا، أمس الثلاثاء، مساعدات تعليمية مقدمة من حكومة جمهورية بشكيرستان الروسية.

وبنى تحتية

بعد إدخال اللغة الروسية في المنهاج السوري عام 2014 - 2015، في نيسان عام 2017 أعلنت ريما القادري وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل في سوريا أن الجمعية الامبراطورية الأرثوذكسية في دمشق تبنّت بناء مدرسة روسية، "كأول مدرسة روسية في سوريا" ضمن مجمع ضاحية قدسيا، بمساحة تبلغ عشرة دونمات،  منحة من حكومة النظام لبناء مدرسة لتعليم اللغة الروسية، بالتنسيق مع الجانب الروسي.

وافتتحت أول روضة لتعليم اللغة الروسية في مدينة حلب شهر تشرين الثاني عام 2020، على أيدي متحدثين أصليين للغة يدرسونها للأطفال في سن الخامسة، بحسب موقع قناة "Zvezda" الروسية.

واستأنف المركز الثقافي الروسي في دمشق، نشاطه بعد أكثر من عام على إعادة افتتاحه عام 2019، وفتح أبوابه أمام الراغبين في تعلم اللغة الروسية.

ويرى سوريون أن روسيا ستبقى حاضرة في سوريا لسنوات طويلة، وأن تدخلها العسكري والاتهامات الحقوقية بارتكاب قواتها جرائم حرب في البلاد، سيقابله تمدد وحضور في الجوانب الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، ومن بينها انتشار قاعدة المتعلمين للغة الروسية والمتحدثين بها.

بودكاست

القانون بقول

«القانون بقول» برنامج قانوني إذاعي يقدّم شرحاً مبسّطاً للحقوق والواجبات الأساسية بلغة قريبة من الناس، بالاعتماد على قصص وأسئلة من الواقع السوري. يركّز على القضايا التي تهمّ النساء والشباب والفئات الأكثر عرضة للانتهاكات، ويساعد المستمعين على فهم حقوقهم، وكيفية حمايتها، وطلب الدعم القانوني عند الحاجة.

القانون بقول

بودكاست

القانون بقول

«القانون بقول» برنامج قانوني إذاعي يقدّم شرحاً مبسّطاً للحقوق والواجبات الأساسية بلغة قريبة من الناس، بالاعتماد على قصص وأسئلة من الواقع السوري. يركّز على القضايا التي تهمّ النساء والشباب والفئات الأكثر عرضة للانتهاكات، ويساعد المستمعين على فهم حقوقهم، وكيفية حمايتها، وطلب الدعم القانوني عند الحاجة.

القانون بقول

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط “الكوكيز” لنمنحك أفضل تجربة مستخدم ممكنة.

أوافق أرفض

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط “الكوكيز” لنمنحك أفضل تجربة مستخدم ممكنة.

أوافق أرفض

من يحسم بطاقة التأهل في مونديال 2026.. البرازيل أم اليابان؟

البرازيل
اليابان
غير مهتم / لا أعلم
close icon